Разделы сайта
Выбор редакции:
- Личная переписка: пишем неофициальные письма на английском Фразы для начала письма на английском
- Организационные структуры управления на предприятиях общественного питания Организационная структура общепита
- Окрыляем людей и их идеи
- Контрактное производство Система качества на предприятии
- Что значит "унитарное предприятие"
- Характеристика на работника
- Дополнительный отпуск за выслугу лет в мвд Сколько дней отпуска у сотрудников мвд
- Какие самолеты можно назвать легендами и почему
- Как добывают известняк
- Показать детям презентацию иллюзии
Реклама
Английский язык: написание письма. Личная переписка: пишем неофициальные письма на английском Фразы для начала письма на английском |
Содержание и форма вашего письма во многом будет зависеть от характера, цели письма и от того, к кому оно обращено. Наиболее четко различаются деловая переписка и персональная. Структура этих писем примерно одинакова, но к деловым письмам предъявляются четкие требования, нарушать которые нельзя. Поэтому мы подробно рассмотрим именно правила написания официально — деловых писем на английском языке, которые представляют наибольшую сложность для отправителя. С давних пор деловое письмо является важнейшим инструментом в предпринимательской и коммерческой деятельности. На сегодняшний день деловое письмо- это средство обмена информацией в виде официального документа, который может содержать предложение, подтверждение, поручение, претензию, поздравление… и соответственно ответы на них. Учимся писать письма на английском языке При написании официальных писем нужно учитывать то, что деловая переписка сильно отличается от личной переписки. Существует определенные и неизменные каноны написания деловых писем, соблюдение которых является обязательным. Деловые письма должны быть безупречны во всех смыслах. Даже самое незначительное пренебрежение правилами может сделать его недействительным. Деловое письмо отличается четкой структурой, а также определенным набором реквизитов. Оно характеризуется такими признаками как ясность, лаконичность, логическая последовательность, официальность, нейтральность, завершенность, стандартизированность, отсутствие эмоциональной окрашенности. Отсутствуют просторечные, жаргонные выражения, модальные глаголы, междометия, имена с суффиксами субъективной оценки. Официально — деловой язык обеспечивает объективное отношение к излагаемым фактам, лишает эмоциональности и субъективности, а также отражает логическую последовательность текста. Смысловая точность также является одним из важнейших условий в написании делового письма. В официально-деловой переписке используются множество различных речевых клише, которые служат для предотвращения двусмысленности текста. Набор стандартных фраз-клише был разработан в результате долголетней практики деловой переписки. Они помогают конкретнее и лаконичнее выражать мысли. Такие конструкции существенно облегчают и ускоряют составление письма, так как вам не нужно тратить время на подбор правильных, соответствующих ситуации формулировок. Имея в распоряжение набор готовых фраз — клише, вы сможете без особых трудностей составить деловое письмо по аналогии. Структура письма на английском языкеИтак, приступим непосредственно к изучению структуры делового письма и списка стандартизированных фраз — клише. Весь текст делового письма четко разбит на смысловые абзацы. Красная строка не употребляется. Обычно для написания подобного письма используется фирменный бланк, на котором указаны все необходимые реквизиты фирмы отправителя (эмблема фирмы, название, почтовый и телеграфный адрес, телефон, факс, банковские реквизиты). Примерная структура письма может выглядеть следующим образом:
Разберем каждый пункт более подробно 1. Адрес отправителя (sender"s address) пишется обычно в верхнем правом углу. Не исключено написание адреса и в верхнем левом углу. Последовательность написания адреса имеет большое значение. Сначала следует указать номер дома с названием улицы, через запятую номер квартиры. На следующей строке указывается город с почтовым индексом, на следующей строке — страна. 17 Hillside Road, Apt. 12 2. Дата (date) указывается ниже, сразу после адреса. Точка после адреса не ставится. Существует несколько вариантов оформления: 3. Адрес получателя (inside address) пишется в той же последовательности что и адреса отправителя, но ниже с левой стороны. 4. Форма обращения (salutation) будет зависеть от того насколько вам знакомо лицо, к которому вы обращаетесь и конечно же от пола. К незнакомым людям применяются выражения: К мало знакомым людям: В полу — официальной переписке можно встретить такие формы как:
5. Вступление (opening sentence)
это своего рода вводное предложение: 6. Основной текст (body of the letter) должен быть составлен в логической последовательности. Как правило, основной текст разбит на несколько абзацев. В первом абзаце следует указать цель или причины вашего письма. We would like to point out that…- Мы хотели бы обратить ваше внимание на … Во втором абзаце можно указать уже детали и факты, соответствующие обсуждаемой ситуации. Можно задать интересующие вас вопросы или дать свою оценку обсуждаемому вопросу. В третьем абзаце можно написать пожелания, предложения, предполагаемые действия для сотрудничества в будущем. В четвертом абзаце нужно написать кульминационное предложение. 7. Заключение (closing sentence) должно содержать благодарность за оказанное вам внимание и намерение продолжить переписку. I look forward to … — Я с нетерпением жду, 8. Заключительная вежливая фраза (complimentary close) , также как и обращение, зависит от лица, к которому вы пишете письмо. Для человека, которого вы знаете, используется фраза: Yours sincerely, 9. Подпись отправителя (signature) ставится ниже заключительной вежливой фразы. Ниже подписи вы должны указать свое имя и при необходимости должность, которую вы занимаете. 10. Приложения (enclosure) прикладываются в конце письма. Об этом указывается в основном тексте, при помощи обозначения «Enc.». Для того, что бы вы имели примерное представление, как должно выглядеть деловое письмо в целом, мы приводим для вас пример. Образец письма на английском языке:17 Hillside Road, Apt. 12 Vladimir Gross I saw your advertisement for a Business Journalist in today’s Guardian newspaper. I am very interested in the job and I think I have many of the necessary skills. I studied politics and modern languages at Oxford University. I am master in French, German and Spanish. I had academic trips widely in Europe and South Amerika, and at the same time I worked as a business journalist for the BBC Company during the last five years. В современном деловом мире для успешного трудоустройства недостаточно просто предоставить потенциальному работодателю свое . Все чаще и чаще вместе с ним требуется подать сопроводительное письмо (Cover Letter) . Большинство соискателей просто дублируют информацию из резюме, тем самым совершают огромную ошибку. Ведь сопроводительное письмо - это прекрасная возможность прорекламировать себя, подчеркнуть все свои сильные стороны, убедить работодателя, что ему нужны именно ВЫ.
Но если ваша цель - международная компания, и сопроводительное письмо нужно составлять на английском, то задача слегка усложняется. Ведь вам нужно не только креативно описать свой опыт и достижения, а и показать отличное владение языком. Идеальное сопроводительное письмо на английскомНаличие сопроводительного письма - своего рода подтверждение высокой мотивации соискателя для получения должности. Клише для приветствия и самопрезентации на английском языкеПриступая к написанию сопроводительного письма, попытайтесь узнать кто будет его читать и обязательно укажите откуда узнали о вакансии. Помните, что первые строки должны сразу же привлечь внимание специалиста по трудоустройству к вашей кандидатуре. Включите в обязательном порядке клишированные фразы и выражения на английском, чтобы задать официальный деловой тон всего письма.
Фразы для описания квалификации, опыта, достиженийПопытайтесь сделать свое сопроводительное письмо ярким дополнением к резюме - не дублируйте его, перечисляя сроки выполнения той или иной работы в компаниях. Кратко опишите как опыт работы, ваши знания и навыки помогут вам справится с заданиями будущей работы.
Личные качества на английском языке для Cover LetterВаши личные качества играют не последнюю роль при прочтении сопроводительного письма, поэтому не стесняйтесь и похвалите себя. Пишете только правдивую информацию, иначе при первом неудачном испытании, вы можете получить прямой отказ. Главное, не переусердствуйте, чтобы не сложилось впечатление, что вы слишком хороши для желаемой должности. Более того, вы рискуете произвести впечатление самовлюбленного эгоцентричного человека. Поэтому оптимальное количество позитивных личностных характеристик должно быть не более пяти.
Промежуточные фразы при написании Cover LetterИспользование этих фраз и оборотов сделает текст более связным, придаст Вашему письму эмоциональный окрас, который обязательно заметит HR-менеджер и выгодно выделит вас среди других кандидатов перед собеседованием. Как показать интерес к компании в сопроводительном письмеИдеальное сопроводительное письмо имеет целью привлечение внимания HR-менеджера именно к вашей кандидатуре. Знаете ли вы, что работодатели не всегда читают резюме первым. Когда приходит много откликов на вакансию, первичный отбор ведется именно по сопроводительному письму . И тут как раз, решающее значение имеет перспективные планы, которые компания имеет на вас. Поэтому значительная часть вашего сопроводительного письма должна показать, что компания выиграет, приняв вас на работу.
Наличие рекомендательных писем (рекомендаций) на английском языке - один из проигрышных вариантов произвести впечатление на специалиста по трудоустройству. Не забудьте, что наличие общих знакомых и рекомендаций от влиятельных людей значительно повысит ваши шансы среди других кандидатов. Надо ли прилагать рекомендации к сопроводительному письму или только показать вашу готовность их предоставить по первому требованию? Решать вам, но специалисты считают, что, вы можете увеличить свои шансы быть замеченным, если включите в сопроводительное письмо контактные данные людей , которые могут дать вам рекомендации . Фразы для завершения сопроводительного письма на английскомОдна компания - одно сопроводительное письмо! Не поленитесь написать написать хорошее сопроводительное письмо для каждой из компаний. Завершая Cover Letter , обязательно поблагодарите и укажите время, удобное для собеседования. Этим психологическим трюком Вы сможете побудить потенциального работодателя к личной встречи с Вами. Стандартные фразы для окончания сопроводительного письма
Выражения для побуждения hrmanager к действию
Подводим итоги:Грамотно составленное сопроводительное письмо может стать залогом Вашего успеха в трудоустройстве, поэтому уделите его написанию должное внимание. Узнайте как можно больше информации об интересующей Вас компании - это сделает Вашу кандидатуру более привлекательной для потенциального работодателя. Для написания сопроводительного письма на английском , воспользуйтесь полезными фразами, собранными в этой статье.
А чтобы всегда чувствовать себя уверенно при общении с иностранными партнерами и работодателем, предлагаем пройти в нашей школе. Структура как делового, так и личного письма по-английски примерно одинакова, однако, к деловым письмам предъявляются более четкие требования. Конечно, каждое письмо уникально и поэтому некоторые элементы можно опустить. Рассмотрим примерную структуру, согласно которой пишется типовое письмо на английском языке. Адрес отправителя и дата составления письма.Пишется в правом вернем углу. Начинать писать адрес необходимо с номера квартиры, затем дома. Следом идут остальная часть адреса. Например: 16 Lenina street Petersburg 03/06/17 При написании даты вы можете использовать не только вышеуказанных вариант, но и следующие возможные написания:
Адрес получателя. Указывается в такой же последовательности, как и адрес отправителя. Вступление. Как правило, здесь следует поблагодарить отправителя за письмо, а также возможно извиниться за длительный ответ. При написании письма по английскому языку можно использовать следующие фразы:
Вторая или главная часть письма. Это наиболее длинная часть, ведь именно в ней автор старается ответить на все вопросы, которые задал ему отправитель, а также задать несколько своих. Здесь следует придать письму лаконичность, однако, создать наполненность. Иногда уместно попросить совета, используя следующие слова и словосочетания:
Заключение или третья часть. Здесь автор обычно прописывает почему он должен заканчивать письмо, а также то, что он с нетерпением ждем весточку снова. Уместно использовать следующие фразы:
Конец письма. В этой части обычно указывается имя автора, а также завершающие выражения. Например:
Если вы пишите человеку, с которым пока плохо знакомы, то можете использовать конструкции типа best regards (с наилучшими пожеланиями). Если получатель – ваш близкий друг, с которым вы в более чем теплых отношениях, то можете использовать cordially yours, что значит «сердечно твой» . После такой конструкции, как правило, ставится запятая, а после идет ваше имя. Если письмо официальное, то можно указать должность и организацию, например: Ivan Sidorov, Accountant at LLS Company, Russia Речевые клишеВ письме на английском языке не обойтись и без других шаблонных фраз. Использую клише как при написании делового письма, так и при прохождении экзамена ГИА или ЕГЭ вы точно не ошибетесь. Рассмотрим самые распространенные клише. Для вводных предложений подойдут следующие клише:
Если вы просите совета или наоборот хотите его дать, то вам не помешают следующие клише для написания письма:
Если вы извиняетесь за что-то или благодарите, то вам несомненно пригодятся следующие фразы для написания письма на английском:
4.В последней части письма можете использовать следующие заключительные фразы:
Пример письмаНиже приведен пример личного письма, с помощью которого вы сможете составить аналогичное письмо при сдаче английского экзамена ГИА или ЕГЭ. 16 Sverdlova street Novosibirsk, 04/02/17 Dear Sam! I’m so glad to hear from you so soon! I have to apologize it took me so long to write you back. I’ve been busy with my exams, now I’ve passed everything and finally can take a rest a bit. I think you should visit Germany. Extreme sports make life fuller. Last summer I did mountain cycling and I did enjoyed it. It’s great that Howard is going to stay with you for 2 weeks. What are you going to do? I have to get back to work. Drop me a line when it’s possible! Can’t wait to hear from you. Sincerely yours, Россия, Новосибирск, улица Свердлова, 16 04.02.17 Дорого Сэм! Я рада наконец-то получить весточку от тебя. Должна извиниться, что так долго не отвечала тебе. Я была занята экзаменами, но сейчас я уже все сдала и могу передохнуть. Думаю, что тебе следует съездить в Германию. Экстремальные виды спорта делают нашу жизнь ярче. Знаешь, прошлым летом я ездил на горном велосипеде и это было действительно здорово. Круто, что Говард собирается остаться у тебя на 2 недели. Что вы будете делать? Мне нужно идти на работу. Напиши мне пару строчек как будет возможность. Не могу дождаться ответа от тебя. Искренне твоя, Джулия Задание С1 в ЕГЭ по английскому языку. Структура личного письма 1.
Адрес и дата пишется в правом верхнем углу письма (в краткой форме). Речевые клише
Как обещал в предыдущей статье, касавшейся в целом, остановлюсь более подробно на письменной части экзамена. Она достаточно проста для «физиков» и может вызывать отторжение у «лириков» и вообще у людей с ярко выраженным «нашенским» менталитетом, поскольку мы терпеть не можем всякие правила, структуры и законы и считаем, что они существуют исключительно для того, чтобы их нарушать. Если в литературе образ Раскольникова ещё куда ни шло, то на английском ЕГЭ, тем более письменном, любое отступление от указанных норм равносильно провалу. Зато если вы не станете брыкаться, а внимательно прочитаете эту статью и удосужитесь кое-что из неё тупо запомнить и выучить наизусть, письменная часть экзамена покажется вам «куском пирога» (если вы понимаете, о чём я). Итак, в задании № 1 (оно же, кажется, считается номером 39, но не суть, you can ’ t miss it в любом случае) вы получили отрывок из письма некоего друга, в котором тот рассказывает что-то из своей жизни. Вы должны написать ответное письмо. Кстати, не воротите сразу нос и не говорите, мол, сегодня писем уже никто не пишет. Во-первых, пишет. Во-вторых, письмо, по сути, ничем не отличается от привычных и-мейлов. Поэтому не верещите, а читайте, пожалуйста, дальше… Главное, повторяю, правильная структура. Она элементарна, поэтому вот вам ваш скелет: Адрес . Если вы живёте в Москве или почему-то мечтаете в ней жить, хотя я бы тут не задерживался, если бы не родился, то в правом верхнем углу пишите лаконично: Больше ничего не пишите. Дата . Ровно под адресом, обязательно пропустив строчку, пишите дату в любом из предложенных ниже форматов: August 5th 2017 5 August 2017 0 5 /0 8 /17 Обращение . Всегда вот в таком формате: Dear + имя по заданию + , Никаких вольностей, никаких Hi , только так, с запятой на конце и никак иначе. Благодарность . Снова пропускаете строчку и пишите что-нибудь типа: Thanks (a lot) for your (last) letter. I was glad to get your letter. It was great to hear from you! Это письмо личного характера, поэтому разные a lot вместо академического very much допускаются. Извинение . Следующим предложением (без отступления) пишите какую-нибудь вежливую чушь типа: Sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school. Sorry I haven’t written earlier but… Sorry I haven’t been in touch for so long for so long but… Многоточия здесь означают, что вы сами дописываете какую-нибудь причину задержки. Не бойтесь фантазировать. Связка . Чтобы плавно перейти к «разбору полётов», хорошо написать что-нибудь из разряда I’m glad you’re OK! (если из его отрывка понятно, что с ним всё в порядке), либо какое-нибудь I miss you greatly! (если друг вам пишет, зажав ручку зубами, из больницы). Вопрос-ответ . Правило простое: сколько вам задано вопросов, столько должно быть ответов. Например: Друг: What extreme sports would you like to try, if any, and why? Вы: I’d like to try rafting, because it implies a well coordinated team work, good reaction and nerves of steel. Разумеется, придумайте своё, чтобы у всех, кто читает мои опусы, на экзамене не оказались одинаковые ответы. Второе простое правило: что в вопросе, то и в ответе. Если друг вас спрашивает так: What would you do if you were me? … вы совершенно спокойно начинаете: If I were you, I would… На вопросы можно отвечать в произвольном порядке, главное, чтобы порядок этот был логичен и связан. Вопросы . Их нужно задать в количестве трёх штук. Внимательно прочтите задание. Если там сказано, например, about his last vacation , не надо спрашивать, где он любит отдыхать вообще или куда собирается отправиться в следующий раз, если у родителей вдруг появятся лишние деньги. Имейте в виду, что разные типы вопросов, из которых вы наверняка знаете общий, специальный и альтернативный, поощряются, хотя и не являются обязательными. Можете ограничиться всеми специальными, но я бы на вашем месте разнообразил. Завершение . Тут вы пишите, почему вынуждены закругляться. Выучите три дежурных варианта: Well, I’d better go now as I have to do my homework Anyway, I have to go now: my Mum asked me to help her with our dinner Actually, I’ve got to go now! It’s time for my favourite TV show Будущая радость . Просто выразите одной фразой, что не против получать от друга письма и впредь: Write (back) soon! Take care and keep in touch! Сan’t wait to hear from you! В скобках, кстати, я указываю факультативные варианты, то есть, либо вы взятое в них слово выбрасываете, либо пишите, но тогда выбрасываете скобки. Не сглупите. Финал . С новой строки пишите любой из вариантов: Lots of love, Best wishes, Best regards, Главное – не забудьте поставить запятую. Без неё с вас снимут 1 балл. Не знаете, какой выбрать, выбирайте Best wishes и не мудрите. Подпись . Она ставится строчкой ниже, под пожеланием. Пишите только своё имя, без фамилии и без запятой. Всё. Готово. Можно переходить к эссе, о котором я напишу в следующий раз. Если вам лень самим рыскать по интернету, вот в качестве образца типичное задание «Письмо другу»: Задание: You have received a letter from your English-speaking pen-friend who writes … Last summer my parents and I went hiking to the mountains. We spent the whole week together and enjoyed it very much. How often do you take active holidays? Who do you think is the best company for you? What extreme sports would you like to try, if any, and why? Last month our English class got an interesting project. We wrote a paper about interesting events in the past of our country … Write a letter to Tom. In your letter answer his questions, ask 3 questions about his project paper. Write 100-140 words. Ответ : August 5th 2017 Dear Tom, Thanks for your letter. Sorry I haven’t answered earlier but I was busy with my school project. Hope you didn’t have accidents while hiking! As for me, I don’t have much time on active holidays because I have a lot of homework. My family is more the stay-at-home sort, so I can’t spend the time with them somehow actively. My company is my friend and, you know, our trips are usually very jolly. I’d like to try rafting this spring, because it implies a well coordinated team work, good reaction and nerves of steel. Anyway, you’ve mentioned a project. Do you like writing about events of the past? What events did you choose for your project? Are they from the same historical period? I’d better go now as my Dad wants me to help him with is car. Write soon! Если чувствуете, что всё-таки не справитесь без репетитора, . |
Популярное:
Новое
- Организационные структуры управления на предприятиях общественного питания Организационная структура общепита
- Окрыляем людей и их идеи
- Контрактное производство Система качества на предприятии
- Что значит "унитарное предприятие"
- Характеристика на работника
- Дополнительный отпуск за выслугу лет в мвд Сколько дней отпуска у сотрудников мвд
- Какие самолеты можно назвать легендами и почему
- Как добывают известняк
- Показать детям презентацию иллюзии
- план-конспект урока (6 класс) на тему